Esto es lo que sucede cuando tras ver “La Maldición de la Flor Dorada” y queriendo hacer algo para practicar ese “estilo comic” del que he hablado otras veces, te pones a dibujar en una noche de insomnio…con la referencia fresca en la mente casi podría decir que era inevitable. Por eso el título de este post, que es ni mas ni menos que el original (滿城盡帶黃金甲) en chino “latinizado” y que, por lo que he podido ver significa literalmente “Cuando la Armadura Dorada Cubre Toda la Ciudad”.

En fin, para mi gusto una película recomendable, aunque solo sea por ver el contraste entre el “oscuro” siglo X en Europa y el “multicolor” equivalente chino, toda la película es una explosión de colorido en un palacio que a mi me ha recordado a una colmena de abejas, cada uno sabe su lugar y realiza su trabajo con aparente diligencia para servir al emperador, además de que son miles de personas para servirlo en el recinto de palacio….(el interior del palacio es para verlo, jamás se me habría ocurrido que pudiera ser así y, como ocurre últimamente con este tipo de películas la fotografía es espectacular)

Pues eso.



Guardian

Deja una Respuesta

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Spain
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Spain